ビックリイコール
!=って、自分では「ビックリイコール」と読んでいたのだけど、ふと他の人がなんと読んでいるのか気になったり。=, ==, !=, equals(), !equals()って、他の人はなんと読んでいるんだろうか。英語だとイコールだとequals()と区別つかないけど、identical, assign, equalと別々の言葉があるし、とはいえ日本語だって同一、代入、等しいという言葉がある。でもif (a == b)を読み上げる時に「イフ エー と ビー が同一なら」とは読まないだろうし。英語圏ではif the a is identical to the bとか読むんだろうか。








